We Vote – ملخص ما بعد انتخابات 2025
تأثير
أشاد المرشحون وأفراد المجتمع We Vote لسد فجوات التواصل، وتعزيز المشاركة المدنية، وجعل الديمقراطية أكثر شمولاً.
"عمل رائع يساهم في الديمقراطية - أحسنتم!"
- سعادة السيدة Sophie Barker ، رئيسة بلدية دنيدن المنتخبة

"شكرًا لكم جميعًا على هذا العمل الرائع الذي تقومون به من أجل مجتمعنا. أنا سعيد جدًا بما تفعلونه، وفخور جدًا بشبابنا لمشاركتهم في العملية الديمقراطية، لا سيما في هذه الظروف التي لا تبدو فيها الأمور على ما يرام على الصعيد الدولي."
- Kyle Parker ، عضو منتخب في المجلس المحلي لمنطقة Upper Harbour


"أرجو منكم الاستمرار في عملكم الرائع! أنا على يقين تام بأننا سنلتقي في المستقبل. أتمنى لكم كل التوفيق، فأنا أعلم أن مبادرتكم وعزيمتكم وعملكم المجتمعي خلال فترة دراستكم الثانوية ما هي إلا بداية لأمور مثيرة ستستمر لسنوات طويلة قادمة. أتطلع إلى البقاء على تواصل معكم وأنتم تواصلون مسيرتكم المشرقة."
- Benedict Ong ، عضو مجلس مدينة دنيدن المنتخب

"هذه مبادرة رائعة حقًا. لقد استخدمتُ الترجمات البنجابية والهندية والصينية كثيرًا. لدينا مجتمع رائع ومتنوع في Innes Ward لذا كانت هذه المبادرة مفيدة للغاية. إنها رائعة لتعزيز المشاركة والديمقراطية بشكل عام."
- Ali Jones ، مرشح عن Innes Ward
شكرًا جزيلًا لكم على عملكم الرائع مع مبادرة " We Vote . أُقدّر حقًا جهودكم المبذولة لجعل التصويت أكثر سهولة وشمولًا. إن ترجمة الملفات الشخصية إلى 11 لغة مبادرة رائعة وستُحدث فرقًا حقيقيًا لمجتمعاتنا المتنوعة.
- Susan Diao ، عضوة منتخبة في المجلس المحلي Henderson-Massey

شكرًا جزيلًا لكما. كانت هذه مبادرة رائعة، وقد ساعدتني كثيرًا في التواصل مع مجتمعاتي الصينية والهندية والساموية. في المرة القادمة، يُرجى التفكير في فرض رسوم. كنت سأدفع بكل سرور مقابل هذه الخدمة.
- Linda Cooper ، عضو منتخب في مجلس تراخيص Waitākere

ملخص
خلال فترة الانتخابات المحلية لعام 2025، ساعدت We Vote في جعل التصويت أكثر سهولة وشمولية للمجتمعات متعددة اللغات في جميع أنحاء نيوزيلندا.
قمنا، بمساعدة فريق من المتحدثين الأصليين، بتدريب نموذج ذكاء اصطناعي لترجمة محتوى الحملة إلى 11 لغة ، وقدمنا هذه الخدمة مجاناً لجميع المرشحين في أربع مدن رئيسية: أوكلاند، ويلينغتون، كرايستشيرش، ودونيدين.

الإنجازات الرئيسية
- انضم ما مجموعه 135 مرشحاً (أو حوالي ثلث جميع المرشحين في المدن الأربع الكبرى) إلى We Vote طواعيةً
- حصل كل مرشح مشارك على صفحة ويب متعددة اللغات مخصصة لمشاركتها مع ناخبيه
- تم انتخاب ما يقرب من نصف هؤلاء المرشحين بنجاح، بمن فيهم رئيسان للبلدية ومرشحان حصلا على المركز الثاني في مدينتين أخريين


- في غضون ثمانية أسابيع ، وصل عدد مشاهدات صفحات We Vote . حتى اللغة الأقل مشاهدة سجلت أكثر من 2000 زيارة، وفي يوم الانتخابات وحده، حقق الموقع أكثر من 2900 مشاهدة.
نظرة مستقبلية
وانطلاقاً من نجاح الانتخابات المحلية لعام 2025، نهدف إلى تطوير We Vote لتصبح منصة مستدامة للتكنولوجيا المدنية تدعم ليس فقط الانتخابات ولكن أيضاً المشاركة المجتمعية الأوسع، بما في ذلك المشاورات المحلية والمبادرات العامة ومشاريع التثقيف المدني.
وتشمل خطواتنا التالية التوسع إلى لغات إضافية، وتحسين دقة الترجمة الآلية للمصطلحات Māori والسياقات الإقليمية، والشراكة مع المجالس والمدارس والمجموعات المجتمعية.
مع بدء دراستنا الجامعية في العام المقبل، نأمل أيضًا في مشاركة وتوسيع نطاق We Vote دوليًا، وتكييف نموذجنا لدعم المشاركة المدنية متعددة اللغات في البلدان الأخرى التي تواجه تحديات مماثلة.
ولتحقيق هذه الرؤية، نسعى للحصول على التمويل والتعاون والمتطوعين (وخاصة الطلاب ثنائيي اللغة والمراجعين المجتمعيين) للمساعدة في توسيع نطاق وصولنا والحفاظ على جودة الترجمة.
بفضل زيادة الظهور والدعم، We Vote نموها كمنصة يقودها الشباب ولها تأثير اجتماعي كبير، تعمل على تمكين كل صوت وتساعد الديمقراطية على التحدث بكل لغة.
